D'accordo, aspetta un attimo, forse hai ragione...
Okay. Wait a minute, I think you might be right...
Aspetta un attimo, tu stai dicendo che dovremmo praticamente usare l'acqua sui campi.
What you're saying... is that you want us to put water on the crops.
Aspetta un attimo, ho un'ordinazione pronta.
Oh. Oh, hang on, I have an order up.
Aspetta un attimo, aspetta un attimo...
Wait a minute. Wait a minute. Hold on.
aspetta un attimo, come lo sai come hai fatto a scoprirlo?
Wait a minute, how did you know, how did you find out?
Aspetta un attimo, credevo foste invisibili allo specchio.
Wait a minute. I thought you were supposed to be invisible in a mirror.
Aspetta un attimo, voglio vederlo anche io.
Wait a minute. I want to see that too.
Aspetta un attimo, non vedi il quadro globale...
Wait a minute, you're not seeing the big picture...
Oh, ok, si', aspetta un attimo.
Oh, okay. Yeah, hang on a sec.
Aspetta un attimo... perche' dovrei pagare piu' di te?
Wait a second, why should I have to pay more than you?
Ehi, aspetta un attimo, dove stai andando?
Wait a minute. Where you going?
Aspetta un attimo, hai una storia con il tuo capo?
Wait a minute, are you gonna date your boss?
Oh, aspetta un attimo, non cosi' tanta lingua!
Oh wait a minute, not quite so much tongue.
Aspetta un attimo... provi davvero qualcosa per questo ragazzo?
Wait a minute. You actually have feelings for this kid?
Aspetta un attimo, ho un'altra chiamata.
H-hang on. Hang on! I got another call, hang on...
Aspetta un attimo che chiudo la porta.
Wait a moment while I close the door.
No, no, no, aspetta un attimo.
No, no, no, wait one second.
Aspetta un attimo, dici sul serio?
Whoa, whoa, whoa. Are you serious?
Aspetta un attimo, c'è un'altra chiamata.
Wait, hold on a second. I'm getting another call.
Aspetta un attimo, ma porca puttana!
Wait a minute. This is bullshit.
Aspetta un attimo, tiro fuori il dolce dal forno
Just a second. I have to get my tart out.
Oh, aspetta un attimo, ti aiuto io.
Hey, wait a second. Let me help you out.
Aspetta un attimo... mi hai appena detto qualcosa di carino?
Wait a second. Did you just say something nice to me?
Aspetta un attimo, quella e' Claire?
Wait a second. Is that Claire?
No, no, no. Aspetta un attimo.
No, no, no, wait a sec.
Ora, aspetta un attimo... questo sembra faccia molto piu' male.
Whoa, now, hang on. That looked like it hurt a lot more.
Aspetta un attimo, tu non andrai a quella festa, signorina.
You're not going to that party, young lady.
Aspetta un attimo, è per quello che hai smesso?
Wait a second, that's why you quit weed?
Aspetta un attimo, "una tipa come me"?
Wait a minute, "a girl like me"? What's that mean?
No, aspetta un attimo, quello e' stato un provvedimento che ho adottato una volta solo per tentare di proteggere i dipendenti e salvare l'azienda.
Now, hold on. That was a one-time measure. I took an honest attempt to protect my employees and save my dad's company.
Aspetta un attimo. Aspetta un attimo.
Hold on a second, hold on a second.
Ehi, ehi, ehi, aspetta un attimo, che succede?
Hey! Hey! Hey, wait a second.
Aspetta un attimo, me l'avevi promesso.
You promised you would do this.
Ehi, aspetta un attimo, ho qualcosa per te.
Hey, hold on. I got something for you.
Aspetta un attimo, direte voi, come puoi controllare direttamente il cervello senza prima capirlo?
Now wait a minute, you may say, how can you go straight to controlling the brain without understanding it first?
E improvvisamente ho pensato: aspetta un attimo.
And all of a sudden I thought, "Well, wait a minute.
E dissi: "Aspetta un attimo, non è -- avevo visto Stephen Hawking -- non tutte le persone paralizzate hanno l'abilità di comunicare con questi dispositivi?"
And I said, "Wait a second, isn't that -- I've seen Stephen Hawking -- don't all paralyzed people have the ability to communicate via these devices?"
Gli scettici dicono: "Aspetta un attimo, le variazioni possono essere create dall'energia prodotta dal sole".
Now, the skeptics say, "Oh, wait a minute, this could be variations in this energy coming in from the sun."
E la voce nella mia testa dice: "Aspetta un attimo, cosa?"
And the voice in my head goes, "Wait, what?"
Molti di voi si staranno chiedendo «Aspetta un attimo, ma è così difficile?
Now, many of you are probably saying, "Wait a sec, is this tough to do?"
Un creazionista. E qui mi viene da pensare: "Aspetta un attimo."
Well, that's Michael Denton. He's a creationist.
2.2919878959656s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?